Foreign Language Teaching & Research Press: on digital road to educational service provider (China)

At the 18th Beijing International Book Fair, the Foreign Language Teaching & Research Press launched new digital products [see post "Roads of China’s digital publishing export"] : a digital reading pen for foreign languages “Wai Yantong” [probably Viaton], Internet teaching materials and a collaborative translation platform.

  • The digital reading pen will be promoted in primary and secondary schools, especially in underdeveloped regions.
  • The “English” Internet teaching materials will provide a personalized and interactive classroom for users in a digital environment.
  • The collaborative translation platform is to improve translation effectiveness and to promote the “going out” of Chinese culture.

The launch of these three products is to become a symbol for role transformation of the publishing house from traditional educational publisher to educational service provider.

Source: Three digital products of Foreign Language Teaching & Research Press are paid attention to  (in Chinese)

For a more detailed description, see this article on Sohu.

Advertisement
Explore posts in the same categories: "go out" strategy, cases, digital media, online media, professional press / trade publications

Tags: , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.